Transcript: Sen. Bongbong with families of slain SAF members

Sen. Bongbong: May four families na nandito. Dumating sila from Baguio para mapanood ang hearing at makita kung ano ang mga magiging testimonya ng ating mga resource persons. Hindi kataka-taka na sila’y interesado na malaman ang mga nangyari two weeks ago doon sa Mamasapano. Marami sa SAF ay mga highlander, galing sa amin sa Norte. So marami, in fact marami sa mga casualty, marami sa Cordillera, meron sa Ilocos Norte, meron din sa La Union dun sa 44 na pinatay sa Mamasapano.

Kaya galing silang Baguio at sila’y nagpapatulong para sila naman ay makita nila kung papano ang proseso at malaman nila para din sa kanila para malaman nila kung ano ang pangyayari sa Mamasapano. Ang hinihiling lang nila ay katarungan. Wala akong naririnig sa kanila na kahit na anong ibang bagay kung hindi ang hinihingi lang nila ang katarungan para sa kanilang namatayan.

They are the families of the following fallen SAF troops; PO2 Noble Kiangan, PO1 Russell Bilog, PO1 Gringo Cayang-o, and PO3 Noel Golocan. They are all from Baguio City and Benguet province, yung mga iba na galing din sa Cordillera area, galing din sa Norte, ay dumadaan pa rin sila sa kanilang grieving period. Sa kultura nila ay me period na…although gusto nila sanang mapunta rito at mapanood ang ating mga hearing ay sila sa kultura nila ay kailangan maiwan muna sa Cordillera habang dumadaan sila sa period of mourning that is dictated to them by their culture.

[Media asked if they could interview anyone from the familes of the slain SAF members.]

Sen. Bongbong: Kayo, sino ang gustong sumagot? Hindi naman sila delegation na may spokesman. They are just members of the grieving families na pumunta dito, so I don’t think they have any statement (to make)…nasa sa inyo kung gusto ninyong kausapin ang press?

Media: Sir from your office, from your end, anong po yung maibibigay ninyong assistance for them?

Sen. Bongbong: Ang hingi lang nila sa pagpunta nila ngayong araw na ito…Lahat naman mula pa na nasa Villamor tayo wala akong naririnig sa pamilya kundi katarungan. Yun lang ang narinig ko sa kanila, wala silang hinihiling na iba. Kaya itong maraming salita tungkol sa mga benepisyo, hindi yan ang kanilang inuuna.

Ang naipangako ko lang sa kanila nung sumalubong kami sa Villamor sa pag-uwi ng bangkay ng kanilang namatay, ay yun nga sa bawat isang pamilya ang narinig ko lang ay katarungan. At naipangako ko lang sa kanila na asahan nilang hindi makakalimutan ng buong bansang Pilipinas ang sakripisyo at hirap na dinaanan ng kanilang ama, kanilang kapatid, kanilang asawa. At yung isa pang ipinangako ko sa kanila ay hindi kami titigil sa trabahong ito hanggat yung katarungan ay makamit nitong ating mga bereaved families.

Media: Meron ba silang hiniling sa inyo na sa hearing mamaya ay maitanong sa pamamagitan ninyo?

Sen. Bongbong: Hindi naman, wala. They are just here to watch the process. Because more than us kailangan nilang malaman kung ano ang talagang nangyari. Tayo siguro kasama na lang sa trabaho natin ang ating ginagawa para maging mas maayos nga at maging mas maganda ang proseso ng kapayapaan. Pero sa kanila ay gusto nilang malaman kung anong nangyari sa kanilang mahal sa buhay. I think that is all that they are asking for and that they want to see that we are working, na lahat ng opisyal ay ginagawa ang lahat para malaman ang katotohanan para mabigyan ng katarungan ang mga pamilya ng namatay na SAF troopers, hindi lang sila kundi lahat ng 44. Isama na rin natin yung mga sibilyan—merong mga report na mge mga sibilyan na namatay rin—lahat ng iyan kailangang maisama dito sa ating inquiry. Wala silang hinihingi na kahit na ano kundi katarungan.

Julie (wife of PO1 Gringo Cayang-o): Useless po na pinag-uusapan yung BBL ngayon e kung palaging pong nangyayari yung mga ganitong pangyayari

Back to Blog